内容详情

2024考研英语:《经济学人》中英读译Day189

作者:聚创考研网-王老师 点击量:776 2023-09-22

英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。


经济学人:我不知道自己还能活多久(4)


When the muscles were cut through and the last tendon severed,Kurt swung his leg—what remained of it—away from the machine and dropped his knife to the dirt.Now on autopilot, he crawled to the tractor, way up into the cab, and shut down the auger.Then he crawled to his idling truck and shut it off too.No need to waste the diesel, he surely would have been thinking, had he been thinking at all.After maneuvering himself down off the truck, he dug his elbows into the gravel and slowly began pulling himself toward the garage,toward the phone in the office, a long, silent crawl over roughly 70 yards.

译文

当肌肉被割断,切断最后一根肌腱时,库尔特把剩下的一条腿从机器上甩开,把刀扔到地上。现在,他爬到拖拉机前,钻进驾驶室,关上了螺旋钻。然后,他爬到空转的卡车上,把车也关了。没有必要浪费柴油,他肯定是这样想的,一直在这样想。从卡车上下来后,他把胳膊肘伸进碎石地里,慢慢地把自己拽向车库,拽向办公室里的电话,大约70码安静又漫长地爬行。

 

Several times along the way he slowed down, stopped, thought maybe he'd just rest a minute.Then he thought again. To stop, to pass out, meant death.So he kept clawing his way toward the garage, one foot and a few breaths short, the longest 70 yards of his life.Finally inside, Kurt crawled to the desk and hoisted himself up just enough to grab the receiver.He collapsed back onto the floor and immediately called not 911 but his 31-year-old son, Adam Kaser,who'd spent about half his life volunteering with the Pender Fire and Rescue Department.Kurt didn't waste his words."I need an ambulance now," he said. "I lost my foot."
译文

一路上有好几次,他放慢速度,停了下来,觉得自己可以休息一会儿。然后他又想了想,要是停下来、昏过去,就意味着死亡。于是,他一直向车库爬去,用一只脚、伴着急促的呼吸,这是他生命中最长的70码。最后,库尔特爬到桌边,把自己拉起来,刚好能抓住听筒。他瘫倒在地上,立即拨打电话,他没有打911,而是打给他31岁的儿子亚当·卡斯尔,他在彭德消防救援部门做了大约一半的志愿工作。库尔特没有废话,我现在需要一辆救护车,他说,我失去了一只脚。


In the midst of buying tractor parts from the local John Deere dealership, in the midst of a routine day,Adam was certain he'd misheard, especially when his father mentioned the "auger" and "hopper.""Get me an ambulance now," his father repeated, and the line dropped cold.Adam darted away from the checkout.He jumped in his pickup, stomped the pedal to the floor, and raced around four miles west to the farm, calling 911 on the way.Hands strangling the wheel, he feared the worst: that his father would bleed out before he arrived.

译文

在这个平淡的日子里,阿达姆正在从当地约翰·迪尔经销商处购买拖拉机零件,他确信自己听错了,尤其是当他父亲提到螺旋钻装料斗的时候。现在给我叫辆救护车来,他父亲重复着,然后电话断了。亚当匆匆离开了收银台,他跳上他的小货车,猛踩踏板,然后向西飞驰四英里来到农场,途中拨打了911


以上是聚创考研网为考生整理的"2024考研英语:《经济学人》中英读译Day189"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。


免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。聚创考研网尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)

  • 24考研复试大纲及其流程解析

  • 【准大三】考研院校专业选择揭秘

  • 24考研调剂全流程解析

搜索不到想要的信息?联系在线客服或者添加微信咨询
取消
复制微信号