内容详情

2023考研英语:《经济学人》中英读译Day11

作者:聚创考研网-王老师 点击量:911 2022-01-14

英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。


经济学人:"六月节"成为联邦法定假日(上)


Campaigners have long called for Juneteenth, a day commemorating the end of slavery, to be designated a national holiday. Now, it's about to become a reality.The House overwhelmingly voted to make Juneteenth, or June 19, a federal holiday on Wednesday, a day after the Senate approved the bill by unanimous consent. President Joe Biden is expected to sign the Juneteenth National Independence Day Act into law at 3.30 p.m. ET on Thursday.

译文

长期以来,活动人士一直呼吁将纪念奴隶制结束的节日六月节定为国家法定假日。现在,它即将成为现实。周三,众议院以压倒性多数投票决定将六月节(或619日)定为美国联邦假日,参议院在前一天也一致通过了该法案。预计美国东部时间周四下午330分,美国总统拜登将签署《六月节全国独立日法案》,使之成为法律。

 

Juneteenth, a portmanteau of June and 19th, commemorates June 19, 1865, when Union soldiers brought the news of freedom to enslaved African Americans in Galveston, Texas—two months after the end of the Civil War and over two years after the Emancipation Proclamation freed slaves in the Southern states.The day's jubilation quickly turned into an annual celebration, according to Juneteenth.com, and grew with the increasing participation of descendants over the years. Some who had been enslaved made annual pilgrimages back to Galveston on June 19 with their descendants.

译文

六月节是六月和十九日的复合词,是为了纪念1865619日,当时联邦士兵向德克萨斯州加尔维斯顿被奴役的非裔美国人带来了自由的消息,此时是南北战争结束两个月后,也是《解放宣言》解放了南部各州奴隶的两年多之后。据Juneteenth.com报道,这一天的欢庆很快就变成了一年一度的庆祝活动,而且随着这些年来越来越多的子孙后代参与其中,活动也变得盛大热闹。一些曾经遭受奴役的人每年619日会带着他们的后代回到加尔维斯顿看看。

 

Groups like the National Juneteenth Observance Foundation have been pushing for Juneteenth, also known as Freedom Day or Emancipation Day, to be recognized as a national day of observance for years.Enshrining Juneteenth as a national holiday "brings balance to American holiday celebrations," Steve Williams, the foundation's president, told Newsweek. "We were not free on the Fourth of July. Juneteenth freed the people, the Fourth of July freed the land."

译文

像美国六月节纪念基金会这样的组织多年来一直在推动将六月节(也被称为自由日或解放日)定为国家纪念日。基金会主席史蒂文·威廉姆斯在接受《新闻周刊》采访时表示,将六月节定为一个全国性节日,为美国节日庆祝活动带来了平衡。我们没有在美国独立纪念日获得自由。是六月节解放了人民,而美国独立纪念日解放了土地。


注释

1. call for 要求;呼吁

They angrily called for Robinson's resignation.

他们愤怒地要求鲁宾逊辞职。

 

2. sign into law 签署成为法律

The House and Senate versions will need to be combined into final legislation for President Obama to sign into law.

参众两院的议案将综合成最终规定,交与总统奥巴马签署,纳入法规。


以上是聚创考研网为考生整理的"2023考研英语:《经济学人》中英读译Day11"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。


免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。聚创考研网尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)

  • 24考研复试大纲及其流程解析

  • 【准大三】考研院校专业选择揭秘

  • 24考研调剂全流程解析

搜索不到想要的信息?联系在线客服或者添加微信咨询
取消
复制微信号