内容详情

2025考研英语:《经济学人》中英读译Day112

作者:聚创考研网-王老师 点击量:1112 2024-06-13

英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研官网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。


经济学人:加拿大西部热浪滚滚, 创下17个高温记录(上)


As you might have heard, heat records are breaking all around the world from the Mediterranean to South Asia.Most recently, records fell in the Pacific Northwest and western Canada.Across British Columbia, residents are dealing with a record-breaking heat wave.Seventeen temperature records fell on Saturday with heat advisories falling across much of Western Canada.This is not a usual May. This is not even an abnormally dry May. This is something exceptional.A few places saw temperatures in the mid-90s. For contextthats about 20 to 25 degrees Fahrenheit above normal.Today were talking about heat. Its nearly summer in the Northern Hemisphere, and with climate change, todays hot summers will be among the coolest of the rest of our lives.Im Scientific Americans earth and environment editor, Andrea Thompson.

译文

你可能听说过,从地中海到南亚,世界各地都在打破高温记录。近期,破纪录高温降临至太平洋西北部和加拿大西部。在不列颠哥伦比亚省,居民们正在应对创纪录的热浪天气。周六,加拿大西部大部分地区都发布了高温预警,创下了17个高温记录。这个五月不同寻常,甚至都没有出现异常干旱,这很罕见。一些地方的气温达到了90多华氏度。这比正常情况高出2025华氏度。今天我们要讨论的是高温。北半球快进入夏季了,随着气候变化,现今的炎炎夏日将是我们一生中最凉爽的夏天之一。我是《科学美国人》地球与环境编辑安德里亚·汤普森。

 

I’m Kelso Harper, a SciAm multimedia editor, and you’re listening to Science, Quickly.So, Andrea, first things first. How does a heat wave even happen?Heat waves happen when a high pressure system parks itself over an area for several days.Under these systems, air sinks, which keeps clouds from forming. And if you don’t have clouds in the sky—that means the sun can really bake the surface.Imagine getting into your car after it’s been sitting in the sun, and you get the picture.Right, and this can be really dangerous. In June of 2021, a particularly strong heat wave in the same area contributed to hundreds of deaths.With climate change, heat waves like this are happening more often, they’re lasting longer and they’re likely to become more intense as time goes on.And heat records are more likely to be broken and in some cases completely shattered.Normally, heat records are broken by a few tenths of a degree.

译文
我是《科学美国人》多媒体编辑凯尔索·哈珀,您正在收听的是《科学快播》。安德里亚,先讲重要的,热浪是如何形成的?当一个高压系统在某一地区停留数天时,就会形成热浪。在高压系统下,空气下沉,云无法形成。如果空中无云,也就意味着太阳可以真正炙烤地面。想象一下,当你的车在太阳下晒了一段时间后,你再钻进车里,你就会明白了。没错,这真的很危险。20216月,同一地区发生超强热浪,导致数百人遇难。随着气候变化,像这样的热浪发生得越来越频繁,持续时间也越来越长,而且随着时间的推移,程度可能也会变得越来越强烈。高温记录更有可能被打破,在某些情况下会被完美被打破。通常情况下,高温纪录只会比此前高出零点几度。


But last week in Canada near Hudson Bay—which is still covered in winter ice—a heat record was broken by a huge 7 degrees Celsius, or more than 12 degrees Fahrenheit.The temperature shot up 40 degrees Fahrenheit over the average.But a heat wave doesn’t have to set records to feel miserable.Especially in places like the Pacific Northwest, where air conditioning isn’t as prevalent and where people are less adjusted to heat.And at times of the year—like May—when people aren’t expecting them.Heat waves are also particularly tough on the elderly, young children and people with health conditions like asthma or heart disease.And it’s not just the soaring high temperatures of the day that pose a problem. Higher nighttime temperatures mean people don’t have a chance to cool down, particularly if they lack air conditioning.

译文

但上周,在加拿大哈德逊湾附近(此处仍覆盖着冬冰),高温记录被打破,比此前高出7摄氏度(超过12华氏度)。气温比平均水平高出了40华氏度。但热浪并不一定要破记录才会让人感到痛苦。尤其是在太平洋西北部这样的地方,那里的空调不那么普遍,那里的人们对热的适应能力也没那么好。在一年中的某些时候,比如五月,人们并不期待热浪的到来。热浪对老人、幼儿以及患有哮喘或心脏病等疾病的人来说也特别难熬。造成问题的不仅仅有飙升的日间高温,还有夜间高温。这意味着,人们没有机会降温,尤其是在没有空调的情况下。


以上是聚创考研网为考生整理的"2025考研英语:《经济学人》中英读译Day112"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。


免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。聚创考研网尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)

  • 24考研复试大纲及其流程解析

  • 【准大三】考研院校专业选择揭秘

  • 24考研调剂全流程解析

搜索不到想要的信息?联系在线客服或者添加微信咨询
取消
复制微信号