内容详情

2024考研英语:《经济学人》中英读译Day228

作者:聚创考研网-王老师 点击量:413 2023-11-16

英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。


经济学人:为什么这种鸟变成了一种"负担"?


And now, Words and Their Stories, from VOA Learning English.On this program we explore words and expressions in the English language.We give examples, notes on usage, and sometimes we use them in short conversations.Many English expressions come from the world of animals.And, today we talk about a seabird called an albatross.An albatross is a large web-footed seabird.In fact, this family of seabirds includes some of the largest.They have long thin wings and are excellent gliders.To glide means to move smoothly, silently, and effortlessly.Considering that an albatross can fly seemingly without effort, it is a bit surprising how we use the word in conversations.An albatross describes something – a burden – that weighs heavily on us and prevents us from accomplishing something.It can be a problem that does not go away.

译文

欢迎收听VOA慢速英语《词汇掌故》节目。在本节目中,我们探讨英语中的单词和短语。我们举例子并对用法进行解释说明,有时我们会在简短的对话中使用它们。许多英语短语来自动物世界。今天我们来谈谈一种叫信天翁的海鸟。信天翁是一种足上有蹼的大型海鸟。事实上,这种海鸟家族包括一些最大的海鸟。它们长着细长的翅膀,是出色的滑翔者。滑行的意思是平稳、无声、毫不费力地移动。考虑到信天翁似乎可以毫不费力地飞行,我们在对话中使用这个词的方式有点令人惊讶。albatross指的是沉重地压在我们身上,阻碍我们完成某事的负担。这可能会是一个永远不会消失的问题。

 

This problem makes it difficult or impossible to do or achieve something.An albatross can also be something that gets in our way – a roadblock that keeps us from getting what we want.It hinders us. Or if you prefer the noun – it is a hinderance to our success or to our ability to be happy.Some describe an albatross as a mental burden.For example: Her never-ending search for fame and fortune became an albatross to a normal, happy life.Here is another example: His albatross was his huge credit card debt.It weighed heavily on every decision he made.So, how did the name of this large, graceful bird come to have this meaning?On Merriam-Webster's online dictionary, experts explain that this usage of the word comes from European sea mythology.Albatrosses are known for following ships at sea.

译文

这个问题使你很难或不可能去做或完成某件事。albatross也可以指阻碍我们的东西——阻碍我们得到我们想要的东西的路障。它阻碍了我们。或者如果你更喜欢这个名词,它是我们成功或获得快乐的障碍。有些人将albatross描述为一种精神负担。例如:她对名利永无止境的追求成了她正常幸福生活的枷锁。下面还有一个例子:他的枷锁是他的巨额信用卡债务。这对他所做的每一个决定都有很大影响。那么,这种体型庞大、姿态优雅的鸟的名字是如何有这个意思的呢?在韦氏在线词典上,专家解释说,这个词的这个用法来自欧洲的海洋神话。信天翁以在海上跟踪船只而闻名。

 

They can glide for long periods of time without flapping their wings.So, some sailors had superstitious beliefs about the birds.A superstition is a belief that certain things or events will bring good or bad luck.In Samuel Taylor Coleridge's 1798 poem The Rime of the Ancient Mariner, a sailor kills an albatross that had been following his ship.As punishment and proof that he killed the bird, the crew hung the large seabird from the sailor's neck.To this day, the albatross remains a symbol for something that causes extreme guilt or something that is a great burden.And that's the end of this Words and Their Stories. Until next time … I'm Anna Matteo.

译文

它们可以在不拍打翅膀的情况下滑行很长时间。因此,一些水手对这种鸟有迷信观念。迷信是指相信某些事情或事件会带来好运或厄运的观念。在塞缪尔·泰勒·柯勒律治1798年的诗歌《古舟子咏》中,一个水手杀死了一只跟随他的船的信天翁。作为他杀死那只鸟的惩罚和证据,船员们把那只大海鸟挂在水手的脖子上。直到今天,信天翁仍然是引起极度内疚或沉重负担的事物的象征。以上就是本期《词汇掌故》节目的全部内容。下次见……我是安娜·马特奥。


以上是聚创考研网为考生整理的"2024考研英语:《经济学人》中英读译Day228"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。


免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。聚创考研网尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)

  • 24考研复试大纲及其流程解析

  • 【准大三】考研院校专业选择揭秘

  • 24考研调剂全流程解析

搜索不到想要的信息?联系在线客服或者添加微信咨询
取消
复制微信号