内容详情

2022考研英语:《经济学人》中英读译Day96

作者:聚创考研网-王老师 点击量:789 2021-05-17

英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。

2022考研英语基础通关班终于来啦!

聚创VIP师资主讲

配套内部讲义、学习群

聚创VIP云课堂,支持回放和倍速播放

让你随时随地听课

报班福利

万元豪礼免费抽,中奖率高达99%

点击图片进入详情页

经济学人:查理曼专栏--售卖欧盟护照(2)

Some EU countries, particularly those with large diasporas, dish out the burgundy like a wine wholesaler at Christmas. Ireland allows anyone with an Irish grandparent to claim Irish citizenship. Given Irish enthusiasm for emigration, this leaves an uncountable number of potential Irish abroad. In Britain alone, an estimated 6m people would qualify for an Irish passport. That is about 20% more than live in Ireland, and thanks to Brexit, many have good cause to apply for one. Italy is even more generous to its diaspora. Anyone with a male Italian ancestor has a shot at an Italian passport. Along the patrilineal line, there is no upper limit, so the right goes back to 1861 and the creation of Italy. (The rights of descendents of women only start in 1948.) Between 1998 and 2010, 1m people obtained an Italian passport in this way. According to one estimate, 60m potential Italian citizens lurk around the globe. (However, many have settled in even richer places, such as America, and are unlikely to return.)
译文

一些欧盟国家,尤其是那些有大量海外侨胞的国家,就像是圣诞节时的葡萄酒批发商一样,大量签发护照。爱尔兰允许所有祖父母是爱尔兰人的人申请爱尔兰国籍。鉴于爱尔兰人对移民的热情,在海外的潜在爱尔兰人不可胜数。仅在英国,估计就有600万人有资格申请爱尔兰护照。这比居住在爱尔兰的人还要多20%,而且由于英国脱欧,许多人有充分的理由申请爱尔兰护照。意大利对海外侨民更加慷慨。任何有意大利男性祖先的人都有权申请意大利护照。沿着父系的关系,没有上限,这一权利可追溯到1861年以及意大利建国。(女性后代有权申请意大利护照始于1948年。)1998年至2010年间,有100万人通过这种方式获得了意大利护照。据估计,有6000万潜在意大利公民潜藏在全球各地。(然而,很多人已经定居在更加富裕的地方,比如美国,他们不太可能回到意大利了。)

 

Passports can be given out for political purposes. Hungary’s prime minister, Viktor Orban, has been the most cunning in this regard. After the first world war redrew eastern Europe’s borders, ethnic Hungarians were left scattered across neighbouring countries, such as Serbia and Romania. Mr Orban’s government has eased citizenship rules in an attempt to naturalise and enfranchise 1m of them. Between 2011 and 2016, 180,000 new Hungarians were created every year—more than the number of naturalisations in France and Germany, according to Yossi Harpaz in “Citizenship 2.0”, a book on dual nationality. Anyone who can trace lineage back to the right part of the Austro-Hungarian empire and is willing to learn Hungarian—a notoriously difficult language—can claim a passport. (Predictably, Hungarian language schools have popped up across Serbia.) The strategy has worked: when these new Hungarian citizens vote, they overwhelmingly support Mr Orban.
译文

护照的发放还可以出于政治目的。匈牙利总统维克托·欧尔班曾经最精于这一方面。在第一次世界大战重新划定了东欧的边界后,匈牙利人分散在邻国,比如塞尔维亚和罗马尼亚。欧尔班政府放宽了公民身份的规定,试图让其中的100万人入籍并授予特权。据约西·哈帕兹在一本关于双重国籍的书《公民身份2.0》中称,2011年至2016年间,匈牙利每年新增18万匈牙利人,入籍人数超过法国和德国。任何人只要能溯源到曾经属于奥匈帝国的正面部分,并且乐意学习匈牙利语(一种众所周知的难学语言),就可以申请护照。(可以预见的是,匈牙利语学校在塞尔维亚遍地开花。)这一策略奏效了:当这些匈牙利新公民参与投票时,他们以压倒性多数支持欧尔班。


注释

1.upper limit 上限

Consider how much you can afford to pay for a course, and what is your upper limit.
考虑一下你能承受花多少钱修一门课,上限是多少。

 

2.in this regard 在这方面

In this regard nothing has changed.
在这方面没什么变化。

 


推荐阅读:

1、2021考研英语作文揭秘:这几个阅卷细节你必须知道!

2、考研英语基础差,要用什么参考书?陈正康词汇书好用吗?


以上是聚创考研网为考生整理的"2022考研英语:《经济学人》中英读译Day96"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。


免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。聚创考研网尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)

  • 24考研复试大纲及其流程解析

  • 【准大三】考研院校专业选择揭秘

  • 24考研调剂全流程解析

搜索不到想要的信息?联系在线客服或者添加微信咨询
取消
复制微信号