内容详情

2021考研英语:《经济学人》中英读译Day120

作者:聚创考研网-赖老师 点击量:1311 2020-07-02

英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。


2021年英语考研强化班

暑期直播课、直播录播相结合、答疑

内含电子版、纸质版讲义

点击图片进入详情页

经济学人:艾滋病—勿忘(2)


Whether that is seen as a failure, though, depends on your point of view.Had the target been reached easily is would surely have been criticised as unambitious.Regardless of when 90-90-90 is achieved the next aim, 95-95-95, is already pencilled in for 2030.This is also the year set by the UN's Sustainable Development Goals fort he end of aids as a public health threat.The exact meaning of that phrase is unclear. But in principle eliminating HIV is possible with existing technology.

译文

这个计划的失败与否取决于你怎么看。如果这个目标能轻易实现,人们肯定会被批评其缺乏雄心壮志。不管90-90-90何时实现,下一个目标,2030年前实现95-95-95,已经确定下来了。今年也是联合国可持续发展目标确立的一年,目的是消除艾滋病对公众健康的威胁。这种说法的具体含义尚不明确。但原则上,用现有技术消灭艾滋病毒是可能的。


As has happened with smallpox and polio, the identification and treatment of all who are infected would stop new cases arising.The slogans for this are "zero new HIV infections", "zero aids-related deaths"and (aids being an illness that has always been surrounded by prejudice) "zero discrimination".Unlike smallpox and polio, however, there is no vaccine against HIV.If this state of affairs continues, eliminating the virus will mean giving drugs to all those infected until they have died of other causes.It will also mean someone paying for those drugs.And, in the case of those living in the poorest parts of the world, that "someone" is often going to be taxpayers in rich countries,who already contribute about $8bn a year to the anti-aids effort.Exterminating HIV, then, will be a huge undertaking and an expensive one. But not, with luck, an impossible one.

译文

正如天花和脊髓灰质炎一样,对所有感染者的确认和治疗将阻止新病例的出现。对此的口号是“零新发感染”,“零艾滋病死亡”以及(艾滋病是一种总是被偏见包围的疾病)“零歧视”。但和天花以及脊髓灰质炎不同的是,没有对抗HIV的疫苗。如果这种情况继续下去,消灭病毒将意味着给所有感染者提供药物,直到他们因其他原因而死亡。这也意味着某些人要为这些药物买单。对于那些生活在世界最贫穷地区的人来说,“某些人”通常意味着富裕国家里的纳税人,他们每年已经为抗击艾滋病贡献了约80亿美元。因此,消灭艾滋病毒将是一项艰巨的任务,且代价高昂。但幸运的是,这并非不可能。


注释

1.point of view 观点

There are a number of different points of view onthis issue.

在这个问题上意见纷纭。


2.eliminate消除

The police have eliminated two suspects from theirinvestigation.

警方通过调查已经排除了两名嫌疑犯。


3.prejudice偏见

Their decision was based on ignorance and prejudice.

他们的决定是由于无知和偏见。


4.vaccine 疫苗

Anti-malarial vaccines are now undergoing trials

抗疟疾的疫苗正在试验阶段。


推荐阅读:

1、2021考研英语作文揭秘:这几个阅卷细节你必须知道!

2、考研英语基础差,要用什么参考书?陈正康词汇书好用吗?




以上是聚创考研网为考生整理的"2021考研英语:《经济学人》中英读译Day120"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。


免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。聚创考研网尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)

  • 24考研复试大纲及其流程解析

  • 【准大三】考研院校专业选择揭秘

  • 24考研调剂全流程解析

搜索不到想要的信息?联系在线客服或者添加微信咨询
取消
复制微信号