内容详情

2025考研英语:《经济学人》中英读译Day143

作者:聚创考研网-王老师 点击量:1227 2024-07-25

英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研官网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。


经济学人:草原田鼠面临的爱情诱惑(下)


After all of the little vole-sized levers were pulled, Beery and her team analyzed the results.They found that even when it comes to monogamous prairie volesmales and females sometimes have different priorities.So females worked hardest to get to familiar male mates versus unfamiliar strangers.The males were interesting because they showed diverse behaviors.Some of them acted like the females and worked hardest to get to their mates consistently over the course of the study.Other males consistently worked hardest to get to unfamiliar females, and yet other males were sort of intermediate where they would press more for a familiar female on one day and an unfamiliar female on the next day.

译文

在拉动所有田鼠大小的小杠杆后,比里和她的团队分析了结果。他们发现,即使是在一夫一妻制的草原田鼠身上,雄性和雌性有时也有不同的优先选择。与不熟悉的陌生配偶相比,雌性田鼠更努力地寻找熟悉的雄性配偶。这些雄性田鼠很有趣,因为它们表现出不同的行为。在研究过程中,其中一些表现得像雌性田鼠,它们一直在努力接近它们的配偶。其他的雄性田鼠会一直努力去接近陌生的雌性田鼠,而其他的雄性田鼠则处于中间状态,它们会在第一天为熟悉的雌性按很多下,第二天为陌生的雌性按很多下。

 

Their results were published in the journal Genes, Brain and Behavior.Overall, this points to a big difference between the sexes when it comes to social motivation.In other experiments, vole researchers have observed "wandering," or a preference by males for the unfamiliar females.But many of those studies were performed out in the wild, and this research removed those external pressures.That seems to mean that some of these little males were sometimes flighty about staying true to their mate because, well, maybe they felt like it.
译文

他们的研究结果发表在《基因、大脑和行为》杂志上。总的来说,这表明两性在社交动机方面存在巨大差异。在其他的实验中,田鼠研究人员观察到偏离,即雄性田鼠对不熟悉的雌性田鼠的偏爱。但许多研究是在野外进行的,这项研究消除了这些外部压力。这似乎意味着,这些小雄性田鼠有时会朝三暮四,缺乏对伴侣的忠诚,因为也许它们想要这样。

 

According to Beery, putting vole monogamy to the test helps us better understand the different types of human relationships and our process for selecting who we spend time with.For prairie voles, the investment seems a bit skewed to the female side, but no need to throw shade on the males.Beery says, there's likely a legit explanation out there.And while science looks for that reason—maybe don't give up on finding your one true love quite yet.For Scientific American's 60-Second Science, I’m Ashleigh Papp.
译文

根据比里的说法,测试田鼠的一夫一妻制有助于我们更好地理解不同类型的人际关系,以及我们选择相处对象的过程。对草原田鼠来说,雌性似乎投入了更多的感情,但没有必要贬低雄性。比里说,可能存在一个合理的解释。虽然科学在寻找这个原因,但也许还不能放弃寻找真爱。感谢大家收听科学美国人——60秒科学。我是阿什利·帕普。


以上是聚创考研网为考生整理的"2025考研英语:《经济学人》中英读译Day143"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。


免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。聚创考研网尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)

  • 24考研复试大纲及其流程解析

  • 【准大三】考研院校专业选择揭秘

  • 24考研调剂全流程解析

搜索不到想要的信息?联系在线客服或者添加微信咨询
取消
复制微信号