内容详情

2025考研英语:《经济学人》中英读译Day108

作者:聚创考研网-王老师 点击量:209 2024-06-07

英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研官网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。


经济学人:帮助候鸟寻找安全的迁徙之路(1)


The night of May 23, 2022, was an exciting one for me.I was at my house in northern Colorado, winding down for the day.My phone buzzed. I pulled up the alert. It showed that a large movement of migratory birds was coming my way, and they might just fly right over my house.I stepped outside on that cool, calm, and cloudy night and turned my ears to the sky.I could already hear them flying overhead: dozens of Swainsons Thrushes.I rushed inside and turned on my audio recorder.Before the sun came up the following morning, my microphone captured nearly 1,200 nocturnal flight calls, nearly twice as many as I counted any other night that spring. And I was ready for it.

译文

2022523日的晚上,于我而言是一个激动人心的夜晚。那晚,我待在科罗拉多州北部的家中,准备休息一天。我的电话嗡嗡地响起来。我查看了提示,提示说一大群候鸟正朝我飞来,它们可能正好从我的房子上方飞过。在那个凉爽、平静、多云的夜晚,我走出屋外,侧耳倾听天空的声音。我已经能听到几十只斯氏夜鸫(Swainson’s Thrushes)从头顶飞过。我冲进屋里,打开录音机。在第二天早晨太阳升起之前,我的麦克风捕捉到了近1200声鸟儿夜间飞行的鸣叫,几乎是那年春天任何一个夜晚我所计数的两倍。我已经为此做好了准备。

 

I’m Jacob Job, and you’re listening to the final episode of a five-part Fascination from Science, Quickly on the Nighttime Bird Surveillance Network.Migratory birds are in peril. For many, that peril comes from one very dangerous, if not so obvious, pollutant: artificial light at night.This light disorients migratory birds, pulling them off course and putting them in harm’s way.It is thought that artificial light contributes to the deaths of millions of birds each year.In this episode, we shed some light on how scientists are working to help darken the skies overhead so migratory birds can find safe passage in the night.

译文

我是雅各布·约伯,您正在收听的是《科学快播》栏目夜间鸟类监视网五期系列节目中的最后一期。候鸟处于危险之中。对很多候鸟来说,这种危险来自一种不是那么明显的但却很危险的污染物:夜间的人造光。这种人造光会使候鸟迷失方向,使它们偏离路线,并将它们置于危险之中。据说,人造光每年会造成数百万只鸟类死亡。在本期节目中,我们会解释科学家是如何致力于将头顶天空变暗,从而使候鸟能够在夜晚找到安全的迁徙之路的。


When that massive movement of migratory Swainson’s Thrushes flew over my house, I was prepared to record it because I had some advanced warning.As science has pulled back the curtain on the magnitude of night migration, its vastness has necessitated the development of technology to detect all of these birds in the night sky.Using technology to predict the movement of birds across the continent is not that different from predicting the movement of weather systems.We can do this because of radar.
译文

当大批迁徙的斯氏夜鸫飞过我的屋顶时,我准备将声音录下来,因为我会提前收到提示。随着科学揭开了夜间候鸟迁徙规模的面纱,候鸟迁徙规模之大,这就需要技术的发展,目的是为了探测所有这些夜间飞行的候鸟。利用技术预测鸟类在整个大陆的运动与预测天气系统的运动没有太大不同。我们可以进行预测,因为有雷达。


以上是聚创考研网为考生整理的"2025考研英语:《经济学人》中英读译Day108"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。


免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。聚创考研网尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)

  • 24考研复试大纲及其流程解析

  • 【准大三】考研院校专业选择揭秘

  • 24考研调剂全流程解析

搜索不到想要的信息?联系在线客服或者添加微信咨询
取消
复制微信号