作者:聚创考研网-王老师 点击量:573 2023-02-16
英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。
经济学人:回看国际象棋人机历史对决
A historic chess match concluded this week in 1997.It pitted grandmaster Garry Kasparov who'd been world champion since 1985 against Deep Blue, a computer built by IBM, to show off artificial intelligence.The 1997 event was a rematch.Kasparov had played and defeated Deep Blue a year earlier, the computer had won a game but lost the overall match.But then programmers upgraded Deep Blue, and when the two opponents faced off for the second time the machine ultimately won.We're bringing you an original CNN report from 1997 when one of the games in that match ended in a draw.And now he has accepted a draw and a magnificent display by Deep Blue.He can't believe it.IBM's chess playing super computer Deep Blue outmaneuvered the world's highest ranked human player Garry Kasparov into accepting a third consecutive draw.
译文
1997年,一场历史性的国际象棋比赛于本周落下帷幕。自1985年以来一直是国际象棋世界冠军的加里·卡斯帕罗夫大师与IBM制造的计算机“深蓝”展开了一场展示人工智能的比赛。1997年的比赛是一场加赛。一年前,卡斯帕罗夫与“深蓝”展开了比赛,并击败了它。“深蓝”计算机曾赢了一场比赛,但输掉了整场比赛。但后来程序员升级了“深蓝”,当这两个对手第二次对决时,这个机器最终获胜了。我们将为您带来1997年CNN的原始报道,当时那场比赛中的一场以平局告终。现在他已经接受了与"深蓝"打成平局,以及它出色的棋艺展示。他简直不敢相信。IBM下象棋的超级计算机“深蓝”战胜了世界排名最高的人类棋手加里·卡斯帕罗夫,连续第三次平局。
The outcome stunned the experts.And this computer has widened the dimension of what's going on in these games.It's increased the possibilities.This is going to change the game.They're going to show new ways of playing these complex end games.Spectators greeted the 34-year-old Russian with a lengthy standing ovation.There are many, many discoveries in this match, and one of them that sometimes computer plays very human moves.We have to praise machine for understanding very, very deeply positional factors.I think it's outstanding scientific achievement.The draw came after 49 moves and just over four hours of often intense play that kept many spectators on the edges of their seats.For some, watching chess might be tantamount to watching paint dry or golf on television.However, it's actually been very entertaining.
译文
这一结果令专家们感到震惊。“深蓝”计算机扩大了象棋比赛中博弈的维度。这个计算机增加了可能性。这将改变游戏规则。他们将展示玩这些复杂的终极游戏的新方法。观众以长时间的起立鼓掌欢迎这位34岁的俄罗斯选手。在这场比赛中有很多很多的发现,其中之一就是“深蓝”计算机有时会玩非常人类的招式。我们要赞扬机器对位置因素的理解非常、非常深刻。我认为这是一项杰出的科学成就。在比赛下了49步棋、持续了4个多小时之后,迎来了平局,这场激烈的比赛让许多观众感到紧张不安。对一些人来说,观看国际象棋可能等同于观看电视上的油漆变干或是观看高尔夫球。然而,这场对决实际上是非常有趣的。
When crucial moves are made, the mood is highly dramatic.Look at Garry. That jacket opened up a little bit there.We're watching now because when Gary takes it off, then he's in trouble.While the computer played some baffling unconventional moves at the start of the game, it was the computer's end game that astonished even those who have helped to program it.I think that Deep Blue played a very good game.It played very aggressively and without the usual fear that human player has for playing Garry Kasparov.Tomorrow, I will have to face another difficult challenge.Probably the only good thing is not to resign in advance.The sixth and final game of the match is scheduled for Sunday afternoon.
译文
当走出关键一步棋时,气氛就会变得非常戏剧化。看看加里。那件夹克有点敞开了。我们现在观察,当加里脱下那件夹克的时候,表明他遇到麻烦了。虽然“深蓝”计算机在游戏开始时会走一些令人费解的非常规棋,但它走出的终局却让那些帮助编写程序的人都感到惊讶。我认为“深蓝”下了一场非常好的比赛。它下棋时咄咄逼人,没有人类棋手对加里·卡斯帕罗夫的恐惧。明天,我将不得不面对另一个艰难的挑战。或许唯一的好处就是不会提前辞职。这场比赛的第六场也是最后一场比赛定于周日下午举行。
以上是聚创考研网为考生整理的"2024考研英语:《经济学人》中英读译Day26"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。
免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。聚创考研网尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)