内容详情

2024考研英语:《经济学人》中英读译Day11

作者:聚创考研网-王老师 点击量:918 2023-01-14

英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。


济学人:又想成为科学家又想成为好妈妈(上)


From the age of five, Alison Mbekeani dreamed of becoming a scientist.Following that dream took her to the University of Liverpool’s School of Tropical Medicine, then to Sierra Leone amid the Ebola outbreak in 2014, then to Durham University for her PhD.But becoming a mother to two children put a brake on her career.A couple of spots at nursery cost about as much as she was earning -- more once she factored in travel costs.She does not expect to return to the lab until her children are 16.Dr Mbekeani is not alone.One survey in 2019 found that child-care responsibilities led 29% of mothers with a child under 14 to reduce their working hours, compared with just 5% of fathers.That greatly damages their earnings.A recent report from the Institute for Fiscal Studies (ifs), a think-tank, found that in the ten years following the birth of their first child, mothers’ average hourly wage fell from 98% of average male earnings to 83%.‍

译文

从五岁起,艾莉森·姆贝凯尼就梦想成为一名科学家。追寻这个梦想,她去了利物浦大学热带医学院,然后在2014年埃博拉疫情爆发期间去了塞拉利昂,然后去了杜伦大学攻读博士学位。但成为两个孩子的母亲阻碍了她的职业生涯。托儿所几个名额的费用和她的收入差不多--如果把旅行费用考虑在内,费用会更高。她不希望在孩子们16岁之前回到实验室。不只是姆贝凯尼博士有这种情况。2019年的一项调查发现,照顾孩子的责任导致29%的有14岁以下孩子的母亲减少了工作时间,而父亲中这一现象仅占5%。这极大地损害了他们的收入。智库财政研究所(IFS)最近的一份报告发现,在第一个孩子出生后的十年里,母亲的平均时薪从男性平均时薪的98%下降到83%


In a recent interview with Mumsnet, a parenting website, Boris Johnson said that better access to child care “would have a massive benefit for the economy”.Would it?In an ideal world, the government would not have to worry about any of this.Based on their preferences and potential earnings, parents would make a rational judgment over whether to outsource child care or keep it in-house; it might make sense for them to borrow to cover short-term costs, for instance.The question for policymakers is how much parental behaviour does reflect actual preferences and how much it is driven by constraints.If preferences are pulling women away from work, then government intervention to subsidise child care could just end up helping richer parents who would have paid anyway.Some data point in this direction.Three- and four-year-olds are eligible for 15 hours of state-funded child care, as well as another 15 hours when their parents work full-time.But around half of toddlers do not use their full entitlement.

译文

在最近接受育儿网站Mumsnet的采访时,鲍里斯·约翰逊表示,更好地提供儿童保育服务将为经济带来巨大的好处。会吗?在理想的世界里,政府不需要担心这一切。根据他们的喜好和潜在收入,父母会做出理性判断,决定是将托儿服务外包出去,还是留给自己;例如,他们借钱来支付短期成本可能是有意义的。政策制定者面临的问题是,父母的行为在多大程度上反映了实际的偏好,在多大程度上受到限制的驱动。如果偏好让女性远离工作岗位,那么政府对儿童保育补贴的干预可能最终只会帮助更富有的父母,而这些父母无论如何都会付钱的。一些数据指向这个方向。三、四岁的孩子可以享受15小时的公立托儿服务,如果他们的父母全职工作,还可以享受另外15小时的照顾。但大约一半的幼儿没有使用他们的全部应得权利。



以上是聚创考研网为考生整理的"2024考研英语:《经济学人》中英读译Day11"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。


免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。聚创考研网尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)

  • 24考研复试大纲及其流程解析

  • 【准大三】考研院校专业选择揭秘

  • 24考研调剂全流程解析

搜索不到想要的信息?联系在线客服或者添加微信咨询
取消
复制微信号