内容详情

2021考研英语:《经济学人》中英读译Day35

作者:聚创考研网-赖老师 点击量:852 2020-02-24

英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。


镜头和现实(1)

 

Books & arts

图书与艺术

Cinema and reality

镜头和现实

The directors cut

导演的剪辑

A bold Ukrainian film-maker charts the line between fiction and truth

一位大胆的乌克兰电影制作人画出了虚构与真实之间的界线


In the opening scene of Donbass, the latest feature film by Sergei Loznitsa, a hotch-potch group of extras gather in a makeup trailer. The shaky footage follows them as they Are escorted to the site of a staged mortar attack in Russian-controlled territory in eastern Ukraine. There, for the benefit of a separatist news crew, they bemoan the depredations of the Ukrainian army. In the film, the explosion is a stunt, but the damage is genuinemuch like the real-life conflict.

译文

在谢尔盖·洛兹尼察的最新故事片《顿巴斯》的开场场景中,一群大杂烩般的临时演员聚集在一辆化妆拖车里。在这段不稳定的视频中,他们被护送到乌克兰东部俄罗斯控制地区的迫击炮袭击现场。在那里,为了一个分离主义新闻团队的利益,他们哀叹乌克兰军队的掠夺。在电影中,爆炸只是一个噱头,但造成的伤害却是真实的——就像现实生活中的冲突一样。


With its vertiginous spiral of fakery, the invented but plausible scene captures the essence of Russias hybrid onslaught against Ukraine. After the revolution of 2013-14 Kremlin-controlled television stations spewed poisonous lies into the disaffected, Russian-speakingDonbass; next, militants and army units rolled in to defendthe region from phantom Ukrainian fascists. Like a mirror, Mr Loznitsas film reflects and inverts that process, using fiction to expose the wounds inflicted by the annihilation of truth. Not surprisingly, Donbasshas been banned in Russia.

译文

在令人眩晕的造假漩涡中,这个虚构但看似可信的场景抓住了俄罗斯对乌克兰混合攻击的本质。2013年至2014年的革命之后,克里姆林宫控制的电视台向说俄语、心怀不满的顿巴斯播撒了恶毒的谎言;就像一面镜子,洛兹尼察先生的电影反映和逆转了这一过程,用虚构来揭露真相被毁灭所造成的创伤。毫不奇怪,《唐巴斯》在俄罗斯已经被禁。

 

The boundary between reality and lies, fiction and history, is one of the worlds most contested borders. It runs squarely through the propaganda-warped badlands of eastern Ukraineand through Mr Loznitsas powerful oeuvre. In both his feature films and documentaries, his aim is the opposite of the propagandists: to present the essential truth of what happened, andan even harder taskdiligently to make clear what did not happen, too.

译文

现实与谎言、虚构与历史之间的边界,是世界上最具争议的边界之一。它直接贯穿于乌克兰东部扭曲的不毛之地的宣传之中,也贯穿于罗兹尼察的全部作品之中。在他的故事片和纪录片中,他的目标都与宣传者的相反:为了展现已经发生的事情的本质真相,以及一项更加艰巨的任务——勤奋地弄清没有发生的事情。


推荐阅读:

1、2021考研英语作文揭秘:这几个阅卷细节你必须知道!

2、考研英语基础差,要用什么参考书?陈正康词汇书好用吗?


以上是聚创考研网为考生整理的"2021考研英语:《经济学人》中英读译Day35"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。


免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。聚创考研网尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)

  • 24考研复试大纲及其流程解析

  • 【准大三】考研院校专业选择揭秘

  • 24考研调剂全流程解析

搜索不到想要的信息?联系在线客服或者添加微信咨询
取消
复制微信号