内容详情

北京工商大学外国语学院:《英语翻译基础》2018年考试大纲

作者:聚创考研网-小黑老师 点击量:1277 2017-08-17

  据悉,北京工商大学外国语学院-《英语翻译基础》2018年考试大纲已经发布,聚英考研网已经为大家整理完备,希望可以帮助同学们准确把控2018考研的考试重点,及时做好复习规划调整,高效复习。

  具体内容如下:

  一、考试的总体要求

  本科目考察考生的英汉互译能力。考生入学应具备扎实的英汉语言的基本功,即必要的英语词汇量、语法知识;具备英汉语言相互转换的基本技能;具备一定中外文化、政治、经济、法律等方面的背景知识。

  二、考试的内容

  本科目包括两大部分:词语翻译和英汉段落互译。准确翻译有关政治、经济、时事等中英文术语或专有名词;运用中英国家的社会、文化等背景知识,翻译一篇300-350字的英语短文以及一篇200-250字的汉语短文。主题涉及政治、经济、文化、科普、法律常识。译文正确、通顺、简洁。无明显误译、漏译;无明显语法错误。

  三、考试的题型

  1. 词语翻译

  15个英译汉和15个汉译英术语、缩略语或专有名词。

  2. 段落翻译

  A) 英译汉

  将一篇300-350字的英语短文译成汉语。

  B)汉译英

  将一篇200-250字的汉语短文译成英语。

  

以上是聚创考研网为考生整理的"北京工商大学外国语学院:《英语翻译基础》2018年考试大纲"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。


免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。聚创考研网尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)

  • 24考研复试大纲及其流程解析

  • 【准大三】考研院校专业选择揭秘

  • 24考研调剂全流程解析

搜索不到想要的信息?联系在线客服或者添加微信咨询
取消
复制微信号