内容详情

厦门大学翻译硕士考研形式分析

作者:聚创厦大考研网-小黑老师 点击量:4148 2019-11-25


  厦门大学翻硕专业在全国排名靠前,每年报考人数也是非常多的,为此聚英厦大考研网介绍厦门大学翻译硕士考研难度、就业情况、参考书目、复试分数线等方面的问题,考研是一场信息站,如何快速获取信息也是非常重要的,希望今天这篇文章能够帮助大家快速收集到厦大翻硕考试信息,文章整理如下:

  一、厦门大学翻译硕士专业介绍

  厦门大学翻译硕士全日制学费总额3.3万元,学制2年。相对于很多专业,翻译硕士是高投入高产出的专业,没有一流的老师就没有一流的学生,请最好的老师培养翻译硕士人才,这是行业需要。确实,翻译硕士就业薪水高是事实,只要将语言学通了,将来的就业肯定不成问题。

  其专业方向如下:英语笔译、口译,日语笔译、口译 且不区分研究方向

  这两个专业方向的初试考试科目为:

  ①101思想政治理论

  ②211翻译硕士英语 或213翻译硕士日语

  ③357英语翻译基础,或359日语翻译基础

  ④448汉语写作与百科知识

       


 二、厦门大学翻译硕士考研参考书

  由于厦门大学翻译硕士不指定参考书目,很多人都不清楚,以下书目仅供参考:

  211翻译硕士英语

  高校英语专业高年级通用教材

   在线购买请点击书名:

  厦门大学211翻译硕士英语历年真题及答案解析》

  《厦门大学211翻译硕士英语真题解析》

  部分推荐书单:

  357英语翻译基础

  《英汉翻译教程》杨士焯,北京大学出版社,2006;

  《英译汉教程》连淑能,高等教育出版社, 2006;

  《英汉比较翻译教程》,魏志成编著,清华大学出版社,2004年;

  《新编汉英翻译教程》陈宏薇主编,上海外语教育出版社,2004年;

  《笔译理论与技巧》何刚强编著,外语教学与研究出版社,2009年;

   在线购买请点击书名:

  厦门大学357英语翻译基础历年真题及答案解析》

  《厦门大学357英语翻译基础真题解析》

448汉语写作与百科知识

  考试内容主要是写作文,无指定参考书目

   在线购买请点击书名:

  厦门大学448汉语写作与百科知识历年真题及答案解析》

  《厦门大学448汉语写作与百科知识真题解析》



  提示:以上参考书比较多,实际复习的时候,请按照重点进行复习,有些内容是不考的,帮助你减轻复习压力,提高复习效率。



  三、厦门大学翻译硕士复试

  复试由专业笔试和专业面试两部分组成。专业面试考察考生的专业素质、综合素质及外语口语及听力等。复试主要分为专业考核与思想政治考核。其中专业考核的成绩满分为100分,思政考核结果分为“合格”与“不合格”。思政考核结果不合格的考生不予录取。根据外语专业的特点,专业考核的内容和方式主要分为:

专业名称

权重

复试内容及比例

复试方式

备注

英语语言文学、英语笔译、英语口译、外国语言学及应用语言学

50%

听力 10%、汉译英 20%、写作 20%

笔试

复试无参考书目

综合能力 50%

口试

俄语语言文学

50%

阅读 25%、听力 20%

笔试

朗读 15%、口译 25%、综合能力 15%

口试

日语语言文学

50%

听力 10%、笔译 20%,写作 20%

笔试

朗读 15%、视译 15%、综合能力 20%

口试

法语语言文学

50%

听力 10%、笔译 20%、写作 20%

笔试

口译 40%,口试 10%

口试

德语语言文学

50%

听力 10%、作品分析 25%、笔译 25%

笔试

口译 20%、综合能力 20%

口试

图为2019年厦门大学翻译硕士复试分数线



录取最低分数





  

       四、厦门大学翻译硕士专业课复习建议


  1.英语翻译基础:多做真题,认真做好笔记。真题可以解决考研翻译中的单词问题、句子结构问题、翻译考点问题;笔记可以将参考书由厚变薄,加快复习进度。

  (1)模拟考试,写出译文

  在这方面,多多练习翻译实践。之所以要“写出译文”,是因为我们是在“做”翻译,不是“看”翻译。很多学习英语的人都有这样的经验:明明自己把句子看懂了,也大概理解英语原文,可是就是表达不出来,经常是“只可意会,不可言传”。问题就在于翻译实践的练习不够,“做”得不够。

  (2)精雕细琢,自我提高

  首先,要完全理解原文,对原文中不懂的单词,需要翻翻词典,如果这个单词是大纲单词,但是你没有掌握的话,就需要把这个单词记录下来,以备后面自己作为基础来掌握。第二要对原文句子逻辑和语法结构,需要完全把握。要记住翻译的原则:让句子更通顺,切不要改变原文的意义。

  (3)比对答案,查找问题

  2.翻译硕士英语:这个科目的两大学习任务是在广度和深度上提高英语词汇的学习;加大对文章主旨和背景知识的了解和文章写作意图的理解力;加强对近义词和反义词的区分和学习。高级英语要十分重视写作能力和阅读理解能力的提高。

  (1)单词记忆。完成易混超难词汇、词汇前后缀、熟词生义、同义词近义词辨析、短语等的记忆,在比较中进行记忆,对单词深化记忆。

  (2)阅读理解。阅读专项训练一定要按时按质完成,经过前期的阅读训练,各位同学的阅读水平应该已经有了一定的基础,以后的阅读复习就要以真题为主,掌握阅读技巧,使阅读理解能力有一个质的飞跃。

  3.汉语百科知识与写作

  (1)名词解释

  这部分重点测验的就是考生平时所积累的常识,包括政治经济科技宗教文化等各个方面。在这一阶段重点查看历年真题,梳理出考试的常考点,将知识点精简化、成串化,在理解的基础上,学习用较为准确的语言表达出来。

  (2)应用文

  应用文写作考的是你写作应用文的能力,本阶段备考的重点仍应该放在写作能力的培养上,通过研究历年真题,发现了几种主流的应用文写作,这些都会通过基础的系统的训练。对于非主流的,考生也应当至少知道格式和大概内容,真的遇到了也知道该怎么写。

  (3)大作文

  大作文测验的是汉语文学功底和写作能力,考研复习一定要有吃苦的勇气和准备。要几个月如一日地看书是一件十分辛苦的事,很容易迷茫、懈怠和没有信心,这时候一定要坚持,要和别人做做交流。同时,在注意心理调整的同时也要注意劳逸结合,只有合理的高效率的学习才能达到理想的记忆效果。

  五、厦门大学翻译硕士考研难度大不大,跨专业的人考上的多不多?

  相对来说,厦门大学翻译硕士招生量较大,复试分数线和武汉大学等学校相比,复试线较低,因此考试难度不高。每年都有大量二本三本学生考取的,根据厦门大学研究生院内部的统计数据得知,厦门大学翻译硕士的考生中90%以上都是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

  在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

  六、厦门大学翻译硕士就业怎么样?

  据厦门大学2018年毕业生就业质量年度报告显示,厦门大学翻译硕士毕业生就业率高达97.4%以上,就业前景非常好,这个专业很值得报考。

  就翻译硕士本身而言,就业面非常宽广,可选择的余地很多,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。除了上述几类行业之外,如果翻译硕士毕业生能够积累丰富的口笔译经验,有自己的客户群体,那么,做自由职业翻译也是一种选择。





以上是聚创厦大考研网为考生整理的"厦门大学翻译硕士考研形式分析"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。


免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。聚创考研网尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)

  • 24考研复试大纲及其流程解析

  • 【准大三】考研院校专业选择揭秘

  • 24考研调剂全流程解析

搜索不到想要的信息?联系在线客服或者添加微信咨询
取消
复制微信号